DMI Japan Translation Guide

Reference for names and other DMI-distinctive terms and how we have decided to translate them.

Organizations and titles

  • Deaf Ministries International: 国際ろう者支援協会 (or if context needs it, DMI国際ろう者支援協会 )
  • International Director: インターナショナル・ディレクター
  • Australia Coordinator: オーストラリアのコーディネーター
  • Chief Financial Officer: 最高財務責任者
  • DMI Japan: DMI 日本
  • International Operations Coordinator:国際事業コーディネーター

International staff, Japan board, family, etc.

  • Neville Muir (founder): ネヴィル・ミュアー
  • Gunnar Dehli (International Director): グンナー・デーリ
  • Andrew Miller (Australia Coordinator): アンドリュー・ミラー
  • Matthijs Terpstra (CFO): マタイス・テルプストラ
  • Lill Muir (Neville’s wife): リル・ミュアー
  • Ian Muir (Neville’s youngest son, Down Syndrome): イアン・ミュアー
  • Alayne Madore (Japan board chair): マドレ・アレイン -or- 真艸嶺アレイン
  • Jack Marshall (Japan board): ジャック・マーシャル
  • Kathi Kitao (major Japan donor): 北尾キャシー

Schools and places (simply copied from old sponsor cards – order of place names inconsistent)

  • Philippines, Mindanao, Davao – Deaf Ministries Institute: フィリピンのミンダナオ島、ダバオにあるデフ・ミニストリーズ・インスティチュート
  • Philippines, Ligao – Fishermen of Christ Learning Center: フィリピンのリガオにあるフィッシャーメン・オブ・クライスト・ラーニングセンター
  • Philippines, Bacolod Dormitory and Bacolod City National High School: バコロド寄宿舎 バコロド市立高校 フィリピン
  • Myanmar, Kalay – Muir Deaf School: ミャンマーのカレイにあるミュアーろう学校
  • Kenya, Ringa – Immanuel Christian School for the Deaf: インマニュエル・クリスチャン・ろう学校、ケニアのリンガ (I.C.S.D.)
  • Kuja High School (Kenya): クジャ高校
  • Pyindaw (most common spelling), Pyin Daw Oo, or Pindaw Oo (village in Myanmar): ピンドー
  • Bugando Primary School (Tanzania): ブガンド小学校
  • Bwiru Boys’ Secondary School (Tanzania): ブイル男子中学校
  • DMI Bible School:DMI聖書学校
  • Internship program: 職業訓練プログラム
  • Neville Muir Comprehensive School in Lira: リラのネヴィル・ミュアー総合学校

Country leaders and staff

  • Saw Monday (Myanmar): ソー・マンデイ
  • Pa Lian (Myanmar): パ・リアン
  • Nawl Uk (Myanmar): ノルウク
  • Josephat (Kenya): ジョセファット
  • Veronica (Tanzania): ヴェロニカ

Other Terms

  • hearing: 健聴